作者: 伍栋樑神父 / 许丽华译
Imagine a world where wars continued to rage and no one tried to end them.
Imagine a world where people were free to hurt those who were weak or disadvantaged—and no one came to anyone’s defense.
Imagine a world where millions starved and no one gave them a bite to eat.
Imagine a world where the rich and the powerful got whatever they wanted and no one demanded that they care about somebody else.
Imagine a world where injustice was so common that no one dared to hope that wrongs could be made right.
But it doesn’t have to be that way.
This is why Jesus tells us—shockingly—that he came to bring division. There is a divide between those who love and those who hate, those who are kind and those who are cruel, those who are selfless and those who are selfish, those who are Christian and those who merely claim to be. We are called to choose a side, to choose the kind of world in which we and future generations wish to live.
20th Sun. O.T. (C) Aug. 14, 2016 9:30
see Luke 12:49-53
想像一个世界上,战争激烈进行不断,而没有一人试着去中止它。
想像一个世界上,人可以自由自在的去伤害弱小或是弱势者-却没有一人能够来保护他们。
想像一个世界上,数百万的人忍受着饥饿,但没有一人给他们一口食粮。
想像一个世界上,有钱有势者可以为所欲为,而没有一人要求他们应该去关心别人。
想像一个世界上,不义当道甚而没有人敢期盼可以对错正位,是非分明。
当然不需要是这样的。
这也就是为什么耶稣带给我们的一个惊人讯息-衪来是给地上来送分裂的。爱与恨是分裂的,良善与残酷是分裂的,大公无私和自私自利是分裂的,真正的基督徒和打着基督徒名号招摇的人是分裂的。我们被召叫来选边站,我们要选择站在自己和后代子孙们希望生活的世界的那一边。
请参阅路十二:49-53
发表于二零一六年 将临期暨圣诞期 第二九五期, 回到本期目录