作者 节录自赵一舟蒙席的礼仪教导

让我们看看赵一舟蒙席怎么教导我们关于在弥撒中所唱的「垂怜曲」,在我们的生活中不也是时时靠天主的恩慈吗!

「上主,求祢垂怜」,这一经句译自拉丁弥撒中的 “Kyrie eleison”。这是拉丁文弥撒中仅存留的一句希腊话。原来教会初期首先以希腊语举行弥撒,之后西方教会纔改用当时民众所瞭解的拉丁文,但东方教会仍然採用希腊语举行礼仪。如此,这句希腊语象征性地显示东西两教会的合一。在礼仪革新后,仍有地方教会保留此句希腊文的垂怜曲。垂怜曲,最好咏唱,一如《总论》所言,此经句基本上是一种「欢唿」或唿求式祷词 (acclamation)。藉此赞扬主基督对人类的宽仁,慈悲。它不应该仅是悲伤的哀祷。其主要功能:

全体信友向主唿号:垂怜曲是全体信友同声唿求主的怜悯。此唿求的祷词基本上是全体参礼会众的祈祷。

为大众的疾苦向主唿号:参与弥撒不仅是为了个人的得救或利益,也是为了人类的各种需要,尤其是精神方面的需要。

在全部弥撒过程中,我们仍需要主的怜悯,眷顾:在忏悔礼仪中,我们体会到自己的过失,本性的软弱,急需主的助佑,使我们能积极而热诚地参与圣祭,并获得神益。

高唿上主的慈悲:“Kyrie eleison” 的英译是 “Lord, have mercy”。意指求主大发慈悲, 因此,「上主,求祢垂怜」这一经句,也含有对救主慈悲为怀,仁爱无量的肯定和颂扬。