玫瑰经奥蹟

欢喜奥蹟 (周一及六)
光明奥蹟 (周四)
痛苦奥蹟 (周二及五)
荣福奥蹟 (周三及主日)

玫瑰经常用经文

十字圣号经 the Sign of Cross
因父,及子圣神之名。 阿们。
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

信经 Apostles Creed
(文言文)我信全能者天主圣父,化成天地。我信其唯一圣子,耶稣基利斯督我等主。我信其因圣神降孕,生于玛利亚之童身。我信其受难,于般雀比辣多居官时,被钉十字架,死而乃瘗。我信其降地狱,第三日自死者中復活。我信其升天,坐于全能者天主圣父之右。我信其日后从彼而来,审判生死者。我信圣神,我信有圣而公教会,诸圣相通功。我信罪之赦。我信肉身之復活。我信常生。阿门。
(白话文)我信全能的天主父,天地万物的创造者。我信父的唯一子,我们的主耶稣基督。祂因圣神降孕,由童贞玛利亚诞生。祂在比拉多执政时蒙难,被钉在十字架上,死而安葬。祂下降阴府,第三日自死者中復活。祂升了天,坐在全能天主父的右边。祂要从天降来,审判生者死者。我信圣神。我信圣而公教会,诸圣的相通。罪过的赦免。肉身的復活。永恒的生命。 阿门。
I believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord. He was conceived by the power of the Holy Spirit and born of the Virgin Mary. He suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried. He descended into hell. On the third day he rose again. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.

天主经 The Lord Prayer
(文言文)在天我等父者,我等愿尔名见圣,尔国临格,尔旨承行于地,如于天焉。我等望尔,今日与我,我日用粮,而免我债,如我亦免负我债者,又不我许陷于诱惑,乃救我于凶恶。阿们。
(白话文)我们的天父,愿祢的名受显扬;愿祢的国来临;愿祢的旨意奉行在人间,如同在天上。求祢今天赏给我们日用的食粮;求祢宽恕我们的罪过,如同我们宽恕别人一样;不要让我们陷于诱惑;但救我们免于凶恶。阿们。
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.

圣母经 Hail Mary
(文言文)万福玛利亚,满被圣宠者,主与尔偕焉;女中尔为赞美,尔胎子耶稣并为赞美。天主圣母玛利亚,为我等罪人,今祈天主,及我等死候。阿们。
(白话文)我们的天父,愿祢的名受显扬;愿祢的国来临;愿祢的旨意奉行在人间,如同在天上。求祢今天赏给我们日用的食粮;求祢宽恕我们的罪过,如同我们宽恕别人一样;不要让我们陷于诱惑;但救我们免于凶恶。阿们。
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

圣三光荣经 The Glory Be
愿光荣归于父、及子、及圣神。起初如何,今日亦然,直到永远。阿们。
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

法地玛圣母祷词 Fatima Prayer
吾主耶稣,请宽赦我们的罪过,救我们免于地狱永火,求祢把众人的灵魂,特别是那些需要祢怜悯的灵魂,领到天国里去。
O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of hell, lead all souls to Heaven, especially those who have most need of your mercy.

又圣母经 Hail Holy Queen
(文言文)申尔福,天主圣母,仁慈之母,我等之生命,我等之饴,我等之望,申尔福。旅兹下土,厄娃子孙,悲恳号尔。于此涕泣之谷,哀涟叹尔。呜唿,祈我等之主保,聊亦迴目,怜视我众,及此窜流期后,与我等见尔胎,普颂之子耶稣。吁,其宽哉!仁哉!甘哉!卒世童贞玛利亚。天主圣母,为我等祈,以致我等幸承基利斯督所许之洪锡。阿们。
(白话文)母后万福!仁慈的母亲;我们的生命,我们的甘饴,我们的希望。厄娃子孙,在此尘世,向妳哀唿。在这涕泣之谷,向妳嘆息哭求。我们的主保,求妳回顾,怜视我们,一旦流亡期满,使我们得见妳的圣子、万民称颂的耶稣。童贞玛利亚,妳是宽仁的、慈悲的、甘饴的。天主圣母,请为我们祈求,使我们堪受基督的恩许。阿们。
HAIL, HOLY QUEEN, Mother of Mercy, our life, our sweetness and our hope! To thee do we cry, poor banished children of Eve; to thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us, and after this our exile, show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary! Pray for us, O Holy Mother of God. That we may be made worthy of the promises of Christ. Amen.

结束祷词 Ending Prayer
天主,祢唯一圣子,因其生命、死亡及復活,为我们获得了永生的赏报;我们恳求祢:赏赐我们默想童贞圣母玫瑰经的奥迹,并按着奥迹去生活,已获得所需的恩惠。以上所求是靠我们的主基督。阿们。
愿我们所有已亡信友的灵魂,赖天主仁慈,平安永息,阿们!